無花果 | ICHIJIKU | At-Tiin | Buah Tin
Nihongo | Romanisasi | Indonesia |
- 無花果とオリーブにおいて、
- シナイ山において、
- また平安なこの町において(誓う)。
- 本当にわれは、人間を最も美しい姿に創った。
- それからわれは、かれを最も低く下げた。
- 信仰して善行に勤しむ者は別である。かれらに対しては果てしない報奨があろう。
- なぜそれでも、おまえは宗教(真実)を否定するのか。
- アッラーは、最も優れた審判者ではないか。
|
- ICHIJIKU to ORIIBU ni oite,
- SHINAI-san ni oite,
- Mata heian na kono machi ni oite (chikau).
- Hontou ni ware wa, nin'gen wo motto mo utsukushii sugata ni tsukutta.
- Sore kara ware wa, kare wo motto mo hikuku sageta.
- Shinkou shite zenkou ni isoshimu mono wa betsu de aru. karera ni taishite wa hateshinai houshou ga arou.
- Naze sore demo, omae wa shuukyou (shinjitsu) wo hitei suru no ka.
- 8. ARRAA wa, motto mo sugureta shinpansha de wa nai ka.
|
- Demi (buah) Tin dan (buah) Zaitun,
- dan demi bukit Sinai,
- dan demi kota (Mekah) ini yang aman,
- sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia dalam bentuk yang sebaik-baiknya.
- Kemudian Kami kembalikan dia ke tempat yang serendah-rendahnya (neraka),
- kecuali orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal saleh; maka bagi mereka pahala yang tiada putus-putusnya.
- Maka apakah yang menyebabkan kamu mendustakan (hari) pembalasan sesudah (adanya keterangan-keterangan) itu?
- Bukankah Allah Hakim yang seadil-adilnya?
|
Komentar
Posting Komentar