Surat Al-Bayyinah Terjemahan Bahasa Jepang & Indonesia
明証 | Meishou | Al-Bayyinah | Bukti Nihongo Romaji Indonesia 啓典の民の中(真理を)拒否した者も多神教徒も、かれらに明証が来るまで、(道から)離れようとしなかった。 またアッラーからの使徒が、純聖な書巻を、読んで聞かせるまでは。 その中には、不滅の正しい記録(掟)がある。 啓典を授かっている者たちが、分派したのは、明証がかれらに来てから後のことであった。 かれらの命じられたことは、只アッラーに仕え、かれに信心の誠を尽し、純正に服従、帰依して、礼拝の務めを守り、定めの喜捨をしなさいと、言うだけのことであった。これこそ真正の教えである。 啓典の民の中(真理を)拒否した者も、多神教徒も、地獄の火に(投げ込まれ)て、その中に永遠に住む。これらは、衆生の中最悪の者である。 だが信仰して善行に勤しむ者たち、これらは、衆生の中最善の者である。 かれらへの報奨は、主の御許の、川が下を流れる永遠の園である。永遠にその中に住むであろう。アッラーはかれらを喜ばれ、かれらもかれに満悦する。それは主を畏れる者(への報奨)である。 Keiten no tami no naka (shinri wo) kyohi shita mono mo tashinkyou-to mo, karera ni meishou ga kuru made, (michi kara) hanareyou to shinakatta. Mata ARRAA kara no shito ga, junsei na shokan wo, yonde kikaseru made wa. Sono naka ni wa, fumetsu no tadashii kiroku (okite) ga aru. Keiten wo sazukatteiru monotachi ga, bunpa shita no wa, meishou ga karera ni kite kara ato no koto de atta. Karera no meijirareta koto wa, tada ARRAA ni tsukae, kare ni shinjin no makoto wo tsukushi, junsei